• 文章翻譯,  羅馬

    【翻譯】羅馬女性的遺產傳承

    147

    前言:

     

    羅馬曾三次統一世界,第一次是以武力,第二次是以宗教,第三次是以法律。

    德國學者─魯道夫·馮·耶林 (Rudolf von Jhering)

     

    這次翻譯的文章,是找資料時,看到有位研究羅馬女性的學者Alessandra Valentini(亞麗珊德拉•瓦連提尼)將其論文《From Mother to Daughter:Aemilia Tertia’s Legacy and Ornamenta》公開在網路上,內容是討論大西比奧的妻子與女兒是如何在羅馬法的制約下,達成傳承遺產的目的。難得遇到同為研究大西比奧相關人物的人,就厚顏無恥地找到她聯絡方式,寫信詢問這篇是否可以翻譯並公開,教授慷慨同意了,非常感激Alessandra Valentini教授授權。

    由於個人的因素,本篇會著重於羅馬女性的研究,原文大量牽涉到羅馬法中的婚姻法與繼承法,加上論文原本是寫給有相關知識的人看的,省去了一些資訊,所以在此先建構簡單的背景知識,幫助理解論文,也在文章最後做一些釐清。

     

    羅馬法

    目前世界上的法律可以區分為兩大法系,一個是「英美法系」(或稱普通法、海洋法),另一個則是「歐陸法系」(或稱大陸法、成文法),歐陸法系可以追溯到查士丁尼所編的《民法大全》,是羅馬法集千年精華之大成,台灣的法律也是根據歐陸法而來,可以說羅馬法是台灣法律的祖先。

    雖然台灣人每天都對法律罵來罵去,但做為有成文法典的國家,透過一定程序所立出的法條,在大多數人心中還是有其權威性,但這種權威性的雛形是來自羅馬人千年來不斷對法律的修正,我們的法律可以說是站在羅馬人的肩上所構成。

    古羅馬法博大精深,無法一篇論足,這篇文章著重的是民法中的繼承法,如果比較台灣與古羅馬兩邊的繼承法,可發現有相當大的雷同,不得不佩服羅馬人在法條上的嚴謹與通用性。

  • 義大利語,  語言學習

    義大利語網路學習資源分享

    ※此篇於2023年3月進行了全面更新,我修正了一些連結並增加大量內容

    這篇算是回應網友許願(?),接續義大利語初學心得分享的文章,我沒有想到後來文章流覽人數爆增,人到底從哪裡來的好令人驚恐XD,結果現在部落格前幾名的流量文張都是討論學語言的,應該沒人相信部落格當初成立只是為了寫我的羅馬史筆記。

    (好的回到正題)

    以下收錄的是我近一年學習義大利語的網路資源(因為有老師休假時間所以應該算是八個月),目前是可以自己靠著查字典看文章,也可以用簡單的義大利文回訊息給老師,聽力當然還需要時間要加強,不過在康老師悉心的教(一ㄚ)育(ㄓㄚˋ)之下,對偷懶如我來說算是很快的進度了。

    因為學了幾個語言後,覺得與其蒐集一堆不看不如一個讀精,所以我的列表可能沒有那麼琳瑯滿目,底下這些連結對我來說都是課堂之餘的輔助,不一定符合每個人的需求,還請斟酌使用。

    如果有任何連結掛掉的話,可以留言或寫信給我。

    推薦給初學者的:


    萬門大學-義大利語初級課程(中文)

    https://www.youtube.com/watch?v=tE2d8cUWXis&list=PL0GyqFMD-UCGmeQM5lNprk80aZz-sMhA6
    講的超清楚的的初學系列,每段都不會太長,所以不會聽到不耐煩,初學者想自學的話這是非常好的入門影片。(萬門大學似乎有經營上的問題請大家把握還能看的機會QQ)
      

    免費學義大利文網站(中文)
    http://www.italiano.adeleliu.com/?
    對初學者來說“救急”無敵重要的中文網站,搭配上面那個萬門大學課程有強健體魄(?)的效果。

  • 義大利語,  語言學習

    義大利語初學心得分享

    不知不覺也來到我的第六外語了,這真是幾年前的我完全沒有想到會達成的數量。

    總之也是來個事前說明:我個人因為每次自助旅行的時間長,又常去一些杳無人煙或英文不通的地方,都會預先學習當地語方便溝通,故目前學過西班牙語、阿拉伯語、拉丁語、法語,但個人的英文非常差,指考只有低標,大學英文課是靠同學好心罩我才僥倖沒有補考。以我個人經驗來說,學第二外語跟英文程度完全無關,我程度這麼差都可以活到現在了,有這麼活生生血淋淋的例子大家可以安心來學第二外語!

    ROMAN2

    義大利語的學習特色

    義大利語是一個在台灣算冷門的歐語,原因大概是在世界不夠普及化,不像西班牙語是台灣大部分邦交國說的語言,法語過去殖民地廣大,很多國家到現在即使獨立都還會說法文,西語和法語也是聯合國官方語言,算是強勢的語種,在歐盟影響力強大的德語在台灣也有一定的地位。相較起書店裡其他國家語言的教材,義大利語都僅有寥寥數本,真是義語學習人士的寂寞。

  • 旅遊,  突尼西亞行

    【2016突尼西亞行】行程規劃篇

    這篇是繼上篇《【2016突尼西亞行】行前準備篇》的文章。著重於行程規劃與交通工具。
    旅途上的心情遊記目前已授權給關鍵評論網《一個人的突尼西亞》的標題開始連載,為了區隔,BLOG的連載會以比較偏資訊和文學的方式撰寫。

     

    前言

    突尼西亞雖然旅遊產業佔整體產值的12%,但大多數人來這裡都是跟團,坐遊覽車什麼的當然不是問題。但如果是自助旅行,又沒車(應該有車也不敢在這裡開),突尼西亞就是個旅行不太方便的國家。因為這裡大眾交通工具班次少,也不一定能直達所有景點,還給你不時來個誤點,如果用生活在台灣的態度面對可能會大崩潰,不過既然是旅行,還是盡可能放鬆心情看待,阿拉伯語有句話常常加在未來式:inshallah(若真主意欲),總之一切都是真主的意思,深呼吸,慢慢來。

    註:以下資訊只是個人經驗歸納,或是只是我認為比較方便的方法,並非絕對,突尼西亞是個高度彈性的國家,應變的方法很多,而每個旅人都有自己喜好的行旅方式,本篇僅供參考。

     

    時間觀

    如果平常去歐洲國家或日本會做詳細攻略的人,請放棄在突尼西亞幾點幾分要到哪裡的超細節規畫,由於這裡誤點非常平常,時刻表僅供參考,如果不當個「差不多先生」,會被突尼西亞人氣死,盡可能以兩小時為緩衝單位,遇到被拖延也不要太生氣,我在傑爾巴(Jerba)等飛機誤點兩小時,大家都很淡定,沒人去櫃台大吵大鬧,反正一切都是真主的意思,想開一點吧(摟肩)

    一天可以根據距離排一到兩個景點,以及一個備用景點(就是不去也不會死的地方),因為有非常多的時間會浪費在交通上。

     

    交通方式

    由於我走的不是一般的旅遊行程,因為我是去追古人的足跡,會走一些旅遊書上沒寫或是資料很少的地方,所以交通方式是很苦惱的問題,底下是我這一個月來的血淚經驗,畢竟我不是當地人,可能有些部份是我個人當下得知的資料或感覺,最終還是以突尼西亞的當地狀況為主,本文僅供參考。

    請注意:
    1.突尼西亞大部分的交通工具都不會開空調!想要夏天去的人請審慎思考。
    2.沒有自動售票機這種東西,所有的交通工具都是人工售票,沒有語言能力的話請遞紙條以確保到達正確的地方。

     

  • 旅遊,  突尼西亞行

    【2016突尼西亞行】行前準備篇

    ※本篇是主要是給背包客的攻略,想參加團體旅遊的人請搜尋「星球旅遊」喔!

    籌備多時的突尼西亞旅行結束了,應友人要求開始撰寫相關的資訊,旅途上的心情遊記目前已授權給關鍵評論網《一個人的突尼西亞》的標題開始連載(當初沒想到會有編輯來詢問,所以遊記的心情很赤裸裸…..XD),所以為了區隔,BLOG的連載會以比較偏資訊和文學的方式撰寫。

    我的日期是2016/10/12~2016/11/10,約一個月,雖然旅遊書上說這是適合觀光的季節,但實際上我旅行時,除了觀光化到極致的藍白小鎮外,幾乎大部分景點都人很少,甚至沒人(當然也有可能是我的興趣比較冷門),應該不是什麼旅遊旺季。

    這一個月,除了其中四天運氣好有找到旅伴一起前往撒哈拉,其餘時間我都是獨自旅行,所以以下的內容也算是給想要去突尼西亞的女性一個方向,不是性別歧視,可是女性在這裡旅遊雖不至於危險,但確實多了許多不便。

    順帶一提,我認為旅行是用眼睛而不是網路,向來堅持不用3G網路,到突尼西亞時我攜帶只能使用WIFI的平板與一台智障手機,我全程都是靠旅館的WIFI與家人聯繫。