語言交換經驗談
我和我的義大利語伴法比歐(Fabio)維持聯繫至今約有一年多了,當初是在italki上被他隨機搭訕到(關於italki的經驗談請看有效練習口語的語言網站──Italki使用心得),沒想到在無金錢契約的情況下,竟然這樣保持聯繫至今,我覺得算是很特別的經驗,想寫一篇來紀念。
其實早期我對找語言交換夥伴這件事是很保守的,第一是我原以為語言交換是要兩個人各講一個小時並互相糾正,對我來說這樣太費時了,寧可用錢換時間。第二是我對語言交換沒有很好的印象,我之前在FB的台灣語言交換社團潛水過一段間,覺得很多人的心態都好恐怖,或是會攻擊貼照片徵語言交換的女生。
另外還有一個麻煩點是找到合宜的人選很難,有時候好不容易遇到一個,但卻因為時差關係完全對不上,只得忍痛放棄,有時候則是一堆不看自介的人亂投信來,雖然我在italki自介已寫明只想找義大利語語言交換,但每天還是會收到要求英文語言交換的訊息(95%都是男的),其中有些人會很不禮貌,堅持一定要馬上加社交APP或是在那邊講說「我只是想交個朋友幹嘛不回?」實在不勝其擾,最後只好把「英文」的選項關掉,這才消停下來,但偶爾還是有那種美軍大頭照的人寄信過來,一看就詐騙,久而久之開始對找語言交換夥伴這件事不抱期待。
直到2019年五月的某天,我收到語伴法比歐(Fabio)的訊息,說想要交換中文和義大利語,雖然他也是在italki長期學習的人,但一開始聯絡我時,並沒有寫什麼很落落長的介紹,只留言問說可不可以交換語言:
日語初學心得分享(含自學)
我一直很猶豫要不要寫關於的日語學習心得,主要是台灣太~~~多人學日語了,光是我周邊就好幾個人有N1或商業日語等級,但我學了一陣子後決定還是把這篇寫下來,因為包含了很多挫折跟慘狀,如果對日語感到猶豫,這篇應該可以幫忙提振信心吧!
→如果是找《早安日語》的廣播心得,請拉到最下方閱讀”重新開始─自學篇“這段程度背景
我在正式學日語前,我的程度是能勉強辨別五十音但認不全、會聽一點點基本對話,總之這些基礎都是因為電玩跟動漫畫的關係,除此之外口語能力趨近於零,也就是我在日本旅遊的時候只能說您好謝謝跟靠漢字遊走而已。
然後我英文沒有很好,其它學的第二外語主要是地中海區的語言(西義法等等),不過因為是兩個分歧很大的語系,對日語學習沒有很明顯的幫助,頂多協助快速辨認時態跟多認幾個外來語,因為日語的特點在於它的曖昧性,主語常常被模糊掉,一個句子有時除了表面意義還有其深層意義, 不像拉丁語系指向明確、時態精確很少跟你婆婆媽媽,故我覺得日語考驗的不只語言邏輯,還有情境應對的思考能力。
這項最明顯的差別是學義大利語我30小時直接跳中級班,同樣時間我學日語還在初級徬徨的要死。
Rosetta Stone(羅賽塔/如師通)日語心得評價
我會想要用Rosetta Stone(羅賽塔),主要是我現在在嘗試學日語,其實日語並不是我當初規劃的語言(有看過這篇的話應該知道我比較偏向地中海地區的語言), 又剛好遇到因個人事務需至日本一趟,想說來學一下好了(但有沒有長期就看緣分吧….)
我自己的日文程度,其實只有高一時選修過日文勉強讀懂五十音,然後家人跟日方有商業交集,所以我會一些很淺很淺的日語,也因為常看動漫會知道ACG會出現的詞彙(我另一個巴哈部落格請至這裡),但日常口語能力趨近於零。
其實我開始學日語後用了好幾個方法 ,有一個讓我遭遇到前所未有的挫折(之後有空再寫血淚史),但Rosetta Stone(羅賽塔/如師通)是其中一個比較輕鬆的部分,最重要是它可以躺著學(是有多懶)
我在網路上幾乎少找到台灣人有付費且學完的心得,大部分都只是新手上路的介紹,有學完的大多都是對岸的網友寫的心得,所以我想說來寫一篇全部學完的心得。
Rosetta Stone的特色
沉浸式學習(immersive learning)
羅賽塔的核心是以母語學習母語,這個概念用文字難以形述,它像是你被丟到一個全外語的環境,有個人指著一位女性說「 A woman」,到另一個場景,又有人指著一位女性說「 A woman 」,雖然你不一定知道 A woman 怎麼寫,但自然而然腦中就知道「 A woman 」是「女人」的意思。
羅賽塔的設計是漸進式的,所以下一個階段就會看到一個女人吃東西,然後有個聲音說「A woman is eating」,你不知道eat的動詞變化是甚麼,也完全沒有文法概念,但你知道「正在吃東西」怎麼說。簡而言之它是靠圖像和語音直接連結,讓學習者不需要在腦中多轉換一圈。
從初學到中級─拉丁語心得分享
前言
這篇是上一篇初學心得分享的接續,因為上一任老師過世了,而後又因緣際會收到老師遺贈的拉丁語書籍,這件事在我原本想學拉丁語的熱情上加了一點使命感吧(?),想說無論如何我都一定要繼續下去,後來很幸運在短時間內找到一名適合自己需求的老師,目前也持續上了一段時間,故整理心得後來做個分享。
為什麼要學拉丁語
因為我是個羅馬史粉絲,想跟我的古羅馬偶像Publius Cornelius Scipio Africanus說同一種語言(前因後果請看談外語學習心路歷程─西班牙語),就跟迷妹想追歐巴而跑去學韓語的動機是一樣的,只是拉丁語現在不是通用語了,沒想到竟然斷斷續續撐了好幾年,至少我覺得這個過程是還蠻快樂的。
但拉丁語在台灣的問題是太冷門了,很容易斷班, 輔大雖然有拉丁語暑期班,不過只有密集班,我平時要工作不太可能一整周的下午都去上課,而師大和公館離我家太遠了,又開不上去,我不想在初級無限輪迴。
雖然我平時很喜歡同儕一起學習的團體班, 但舟車勞頓這件事開始讓我認真思考網路家教的可能,加上我自己專研羅馬史,如果都讀原典了還要聽老師解釋基礎名詞會有點浪費時間,我實在無法想像上拉丁文課居然還要跟同學解釋Jupiter跟Cupid的差別…..(好吧我承認我這方面很機車)
Italki義大利語老師推薦與介紹
這篇是延續有效練習口語的語言網站──Italki使用心得的文章,也半算是我這次去義大利五十天平安回來的學習心得,這些老師們對我幫助很大,特別開一篇文來介紹他們。
我的學習方式
我平常有工作,一周上一次正課,正課大約上了一年半後 (其實應該更少一點),開始到italki練口說,我從2018年6月開始在italki上課,到2019五月底前往義大利自助旅行前,一年內共在italki上了177堂課,前後上過超過20位老師,最後至少同時跟十位老師保持聯繫。
我一開始的時候大約是每周排一到兩堂課,半年後開始每周三堂,八個月後排到四堂以上,最後我要去義大利前的兩個月都是「每天」練口語一或兩個小時,最終程度大概屆於b1左右吧,在義大利五十天活得好好的,還去參加義大利語local tour,跟義大利朋友全義語聊天沒啥問題,跟民宿老闆APP溝通也沒有誤會產生,但如果進階到太深或學術的話題就很困難,但一年從A2發展到B1我覺得應該是我一邊工作一邊學習的極限。
因為我也把italki當成認識外國友人的管道, 這十幾位老師中,最後去義大利成功見了其中五個人,另外有兩個人是講好要見面,但是當天他們家裡有事或我行程有誤而錯過。 跟線上老師見面是還蠻好玩的經驗,雖然視訊本身就是一種面對面,但我覺得在真實世界見面的那一刻起,才是真正友誼的開始,之後他們也透過私人管道關心我,還有其中一個家裡開民宿結果我賺到兩天住宿,算是意外的收穫。
評價老師的標準
義大利人大部分都很好聊,我評價老師的標準主要是以下幾個:
1.價錢
由於我平時有在上正課,我的目標是聊天練口語而非上課,找的人越多越好,由於預算有限,我盡量維持每小時要在15美金以內。
但如果是口語水平不高,想固定一個老師長期,可能要找20美金以上的職業老師才會符合需求。2.聊得來
這個判斷標準真的要親自去聊一遍才知道。有時候看介紹以為很好,結果實際上課讓我不舒服的人也是有。另外一個我比較不喜歡遇到的老師是會狂聊自己的男/女朋友,然後無視你的需求,一般來說讓人少開口的老師我都不太推薦。
3.會兩種以上的語言
會兩種以上的語言的人可以聽得懂比較多口音,像我現在就算聽到外國人講中文口音很爛,我都知道他要講甚麼,如果擔心因為口音受挫折的人,建議尋找會多語言的老師。
但差不多練口語三個月後發現義大利人大多聽得懂我要表達甚麼,我就沒再遵循這項規則,基本上只要時間有合我就會約。4.以後見的到面
因為我有旅遊計畫,所以我都找我去的城市的老師,這樣日後約見面認識比較方便,義大利人大多很好,會主動提見面這件事或是願意憶起喝咖啡。性別我沒有特別要求,時間配合的來比較重要,itaki審核老師的程序很多, 算是一個比較安全認識異國友人的方式。